從原文看“蛇要傷女人後裔的腳跟”是什麽意思

作者:細羅子

讀了“末日信息叢書”的第1、2、4本書,受益匪淺。非常驚奇的是,原文的字根、字系和對等譯字確實藏著簡潔而又透徹的含義。一般大家常說的“罪”的原文是“偏離靶”,從另外一個角度將聖經字面的“虧缺神的榮耀”、“都如羊走迷了路”等將人的罪性說的簡潔明了。

看到有人能夠結合字面/字根,靈意和數字等多方位將聖經的真理闡述得清楚,心裏很得安慰。不免躍躍欲試,用同樣的方法來重新看看一直不太明白的創世記3:15的“女人的後裔要傷你的頭,你要傷他的腳跟”這句話,特別是後半部。

大家都知道“女人的後裔”(單數)在聖經裏特指主耶稣。用上十字架的方式敗壞了撒旦叫人只體貼肉體,而不貼貼神的心意的詭計,因此“女人的後裔要傷你的頭” 一般比較好理解,而原文“頭”的意思有“元首”的意思。但“你要傷他的腳跟”比較費解。一般的領會是“腳跟”是指基督的身體 — 教會 — 容易因沾染地上的汙穢,讓撒旦有了攻擊的把柄。

查了一下“腳跟”的原文,發現“腳跟”的字根是“欺騙”的意思,而“欺騙”的字根是“腫大”的意思。如果將這兩個意思放在一起看,怎樣理解“你要傷他的腳跟”呢?

根據聖經提供的線索,撒旦一直是詭詐的,用掩蓋真相來蒙騙人、捆綁人。而“女人的後裔” — 主耶稣 — 卻要我們認識真理,用真理釋放我們得自由。而且,神的旨意是叫我們與主一同聯合成一體,這是仇敵最最恨惡的。想盡辦法千方百計想用欺騙的手段叫我們不能與主連結在一起。

這樣看,創世記3:15的後半句可以理解爲“你要用欺騙來傷他” — 這個他也包括一切願意借著聖靈大能的幫助進入主的裏面,與祂合一的聖徒。所以,成聖之路像主用道潔淨我們,又用水洗我們的腳並叫我們彼此洗腳,好叫我們從撒旦的欺騙中出來,進入與主的聯合。這也是爲什麼主自己也要在曠野經過撒旦的三次試探,而且得勝,好叫祂身體上的肢體也可以靠祂一同得勝。信徒如果一开始不能识别撒旦的欺骗,牠的欺骗就会愈演愈烈,由开始的一点点,变得越来越“肿大”起来,此所谓我们常说的“差之毫厘,谬以千里”。

末世的末了將充滿了似是而非的東西,撒旦被從無底坑中釋放出來,就是要欺騙所有人,包括選民。我們看到這一點,就願意背起自己的十字架跟從主。不單是背十字架,而且還要有與主同釘十字架的心志 — 這才是唯一可以最後勝過撒旦、捆绑撒旦的秘訣。主這樣走過,我們也要如此走過。
________________________
注:希伯來文沒有標點,字序與希臘文相似,可以打亂,因此要讀者根據語法和每個字的字意判斷出整個句子的含義。

Leave a Reply